Translation of "la propria vita" in English


How to use "la propria vita" in sentences:

Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
20:2 Il terrore che incute il re è come il ruggito d’un leone; chi lo irrita pecca contro la propria vita.
2 The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Su di esso, tutti coloro che amate, tutti coloro che conoscete, tutti coloro di cui avete mai sentito parlare, ogni essere umano che sia mai esistito, hanno vissuto la propria vita.
Publicar un comentario Entrada más reciente Entrada everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives.
45 Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti.
45 For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
Ma è il modo più efficace e produttivo per vivere la propria vita?
But is it the most effective and productive way to live your life?
Potreste sapere quanto una persona sia soddisfatta con la propria vita, e comunque questo non vi dice molto su quanto felicemente stiano vivendo la propria vita e viceversa.
You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa.
Questo, ad esempio, mostra che circa il 30% delle persone intervistate negli Stati Uniti a partire dal 1956 dice che la propria vita è molto felice.
But this, for instance, shows that about 30 percent of the people surveyed in the United States since 1956 say that their life is very happy.
Perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia, la troverà
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.
Questo sembra un modo sicuro per vivere la propria vita.
And that seems like a safe way to live your life.
Perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del vangelo, la salverà
For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
Chi vorrà salvare la propria vita, la perderà, ma chi perderà la propria vita per me, la salverà
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.
Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti.
For the Son of man himself came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.'
La gente vuole personalizzare la propria vita.
People want to customize their lives.
Io non credo nel dedicare la propria vita morbosamente a se stessi.
I don't believe that one should devote his life to morbid self-attention.
Ogni pezzo era un singolo animale con un desiderio innato di proteggere la propria vita.
Every little piece was an individual animal with a built-in desire to protect its own life.
Basta con la civettuola che dedica la propria vita ad un uomo.
No more Miss Perky who devoted her life to one man.
Ogni cavaliere qui ha messo in gioco la propria vita per te.
Every knight here has laid his life on the line for you.
Dovremmo fare ciascuno la propria vita e ce la caveremmo bene.
We should just both go our separate ways and then we'll do just fine.
Ha rischiato la propria vita e quella di Brecca per servire la propria vanità e il proprio orgoglio.
He risked his life and Brecca's to serve his own vanity and pride.
Chi ama la propria vita, la perde e chi odia la propria vita in questo mondo, la conserverà per la vita eterna.
Those who love their life destroy it, and those who despise their life in this world keep it for everlasting life.
Nessuno getti via la propria vita senza motivo, perfino per fare una buona impressione sugli dei.
No one throw their lives away unnecessarily, even to impress the gods.
E, come ormai dovresti sapere, ho molte opinioni su come la gente dovrebbe vivere la propria vita.
And, as you must know by now, I have plenty of opinions about how everyone should live their lives.
Desidero che anche voi, figlioli, lavoriate sulla vostra conversione e che siate coloro che testimoniano con la propria vita, così che il vostro esempio sia il segno e l’esortazione alla conversione per gli altri.
I desire that you also, little children, work on your conversion and that you be those who witness with their life, so that your example may be a sign and an incentive for conversion to others.
Lei solo voleva fare la propria vita... ma, prima, non me ne rendevo conto.
She just needed her own life. I couldn't see that before.
Non si vincono le guerre, dando la propria vita.
You don't win wars by giving up your life.
Questa gente merita di riavere la propria vita.
These people deserve their lives back.
C'è chi si sveglia la mattina dicendo a se stesso che cambierà la propria vita.
You know, people get up every day tell themselves they're gonna change their lives.
Non c'e' niente di buono, nel gettare via la propria vita.
Nothing's ever that bad to want to give up on life.
Il popolo giapponese sta sacrificando la propria vita per costruire una grande Asia.
Our men are sacrificing their lives to build a Greater East Asia
Otis, che ha dato la propria vita per salvare quella di un bambino... ora piu' che mai, la nostra risorsa piu' preziosa.
Otis, who gave his life to save a child's, now more than ever, our most precious asset.
Un uomo dei Guardiani della Notte... vive la propria vita per il reame.
A man of the Night's Watch... lives his life for the realm.
Quello che hai fatto... e' stato dimostrare che tutti possono cambiare la propria vita.
All you did was show that anyone can change her life.
Chi sarebbe cosi' stupido da mettere di nuovo a rischio la propria vita?
Who would be dumb enough to get in a life-threatening situation again?
Dille di vivere la propria vita senza di te e di non pensare piu' a te, di smetterla di preoccuparsi per te, e poi lasciala.
Tell her to live her life without you and never think of you again, to stop caring about you, and then leave her.
25 Siccome molta gente andava con lui, egli si voltò e disse: 26 «Se uno viene a me e non odia suo padre, sua madre, la moglie, i figli, i fratelli, le sorelle e perfino la propria vita, non può essere mio discepolo.
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
45Anche il Figlio dell’uomo infatti non è venuto per farsi servire, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti.
45 For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
36Infatti quale vantaggio c’è che un uomo guadagni il mondo intero e perda la propria vita?
36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Per essere più bilanciati non occorre sconvolgere la propria vita.
Being more balanced doesn't mean dramatic upheaval in your life.
E vediamo gente che ha trasformato la propria vita.
And we're seeing people transform their lives.
E se questi robot potessero interagire sulla base delle caratteristiche uniche di una specifica persona basandosi su centinaia o migliaia di contenuti che quella persona ha prodotto durante la propria vita?
But what if those robots were able to interact based on the unique characteristics of a specific person based on the hundreds of thousands of pieces of content that person produces in their lifetime?
Ha la trasparenza dei blog e dei social network che mettono in piazza i fatti di tutta una nuova generazione che ha scelto di vivere la propria vita in pubblico.
It's transparent with blogs and social networks broadcasting the buzz of a whole new generation of people that have made a choice to live their lives in public.
L'individuo trovava di solito una risposta a questo problema sottoponendo la propria vita alle regole della comunità.
The individual used to find an answer to this problem by submitting his life to community rules.
Questo è un uomo che rischierebbe la propria vita per una teoria.
This is a man who would risk his life on theory.
Ma se è così, perché certa gente, come lo sconosciuto che mi ha salvato, compie gesti altruistici, come aiutare gli altri con un enorme rischio per la propria vita?
But if that's true, why do some people, like the stranger who rescued me, do selfless things, like helping other people at enormous risk and cost to themselves?
Ognuno scommette la propria vita su qualcosa.
Everybody's betting their life on something.
Dunque, tutti scommettono la propria vita su qualcosa.
So, everybody's betting their life on something.
Immagina di poter ascoltare una storia che non ti saresti aspettato di qualcuno che si sveglia ogni giorno e lavora molto, molto duramente per migliorare la propria vita.
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better.
«Se uno viene a me e non odia suo padre, sua madre, la moglie, i figli, i fratelli, le sorelle e perfino la propria vita, non può essere mio discepolo
"If anyone comes to me, and doesn't disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can't be my disciple.
Chi cercherà di salvare la propria vita la perderà, chi invece la perde la salverà
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
4.2498369216919s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?